Всем известно, что спешка нужна при ловле блох, а больше нигде не нужна. Ну разве что при пожаре нужна. При выборе доменного имени для сайта своей любимой компании она точно не нужна. Иначе получается, что строили, строили компанию, развивали там что-то, продавали понемногу и никуда не сепшили, но пришла вдруг кому-то в голову идея открыть веб-сайт для этой самой компании. И сразу все забегали, кричать стали, руками размахивать радостно так, замельтешили идеи в головах. У нас будет свой веб-сайт! Продажи в гору сразу попрут, а то как же? Мы же где-то читали, что у всех тех, у которых эти веб-сайты есть, продажи всегда в гору. И закипела работа…
И, как говорят в народе, что театр с вешалки начинается, хороший веб-сайт начинается с хорошего доменного имени. Но это мелочь. Что там выдумывать, правда? Компания у наc как называется? «ООО Продаём коз недорого». Правильно, значит и домен у нас так называться будет “продаёмкознедорого точка ком” (или ру). Всё зависит от того, кому коз продаём. Тяп-лап и готово. Домен зарегистрировали. С хостингом разобрались. Теперь только осталось побольше туда всяких картинок насовать, прайс-листов в «Ворде» и «Экселе», заставок на флеше разных, чтобы посетителя поразить, баннеров понавесить поярче, да счётчик от «лайвинтернет» прикрутить. И готово. Можно сидеть и смотреть как продажи в гору попрут.
Но невдомёк хозяевам сайта, что название «продаёмкознедорого точка ком» не очень хорошо воспринимается русскоговорящими посетителями. А англоговорящие вообще непонимают, что там написано. Например, как в случае с доменом «електрощит точка ру«». Я о нём в сентябре писал. По-английски он читается так, как написано — “electroshit”, что в переводе с английского на русский есть «электродерьмо». Как вы думаете, много зарубежных покупателей привлечёт такое название сайта? Я не знаю. Знаю только то, что все англоговорящие, которым я его показывал, смеялись до коликов.
Придумывание идиотских доменных имён русскими компаниями можно если не простить, то хотя бы понять. Всё-таки на российском рынке название компании “продаёмкознедорого точка ком”, написанное латинскими буквами, русским посетителям иногда понято будет. Как будет и понято в России название компании “electroshit”. Но когда англоговорящие люди (см. иностранцы) регистрируют доменные имена для своих компаний, а потом даже открывают под ними сайты, тупо составленные из названия своих компаний (см. слипшихся слов), я этого никак понять не могу.
А прочитать что получилось? Или хотя бы у соседа спросить: «как тебе новый сайт моей компании по адресу “плавочный пук точка ком”?» или, например, сайт копании, предоставляющей компьютерные услуги по адресу «яписаювезде точка ком». Ну никак я этого понять не могу. Думаете, что у иностранцев с этим нет проблем? Ещё как есть. Внутри поста привожу список нескольких доменных имен в том виде, в котором я их получил по почте (есть ещё добрые и весёлые люди на этом свете). Может кто-то из вас уже это видел, но тем, кто не видел, стоит обратить на них внимание. Они этого заслуживают. Если вы читаете по-английски, то вам это понравится.
(Посмотреть шизофрению в действии можно внутри поста)
(more…)